| おかあさんやぎ: |
| おかあさんはかいものにいきます(。 |
| いってきます(。 |
| |
|
| こやぎ1〜7:( |
| いってらっしゃい(、おかあさん(。 |
|
Wolf comes and knocks on the door. |
| |
|
| おおかみ:( |
| とんとんとん(、おかあさんですよ(。 |
| |
|
| こやぎ1:( |
|
| こやぎ2:( |
おかあさんじゃない(。
おかあさんのこえはもっとやさしい(。 |
| |
|
| こやぎ3:( |
| あ(、おおかみだ(! |
| |
|
| こやぎ1〜7:
( |
| おおかみだ(!! |
| Everyone
runs and hides and Wolf disappears. After a while,
Wolf comes back and speaks softly. |
| |
|
| おおかみ:( |
| とんとんとん(、おかあさんですよ(。 |
| |
|
| こやぎ4:( |
| あ(、おかあさん(! |
| Kid
5 looks under the door and says, |
| |
|
| こやぎ5:( |
おかあさんじゃない(。
おかあさんのあしはしろい(。 |
| All
the kids look under the door. |
| |
|
| こやぎ1〜7:( |
| おおかみだ(!! |
| After
a while, Wolf comes back and knocks the door.
|
|
| おおかみ:( |
| とんとんとん(、おかあさんですよ(。 |
| |
|
| こやぎ6:( |
| あ(、おかあさん(! |
| Kid
7 looks under the door and says, |
| |
|
| こやぎ7:( |
| あしがしろい(、ほんとうにおかあさんだ(! |
| Kid
7 opens the door. Wolf runs into the house, chases
the goats, catches them eats them. |
| |
|
| おおかみ:( |
| おいしい(、おいしい( |
| Wolf
finishes eating the goats. |
| |
|
| おおかみ:( |
| おいしかった(。あーあ(、ねむい(、ねむい( |
Wolf takes a nap.
Mother Goat comes back and is surprised to see
the kids have disappeared.
Kid 7 comes out from behind the grandfather clock
and tells Mother Goat what happened. |
| |
|
| こやぎ7:( |
| おかあさん(、たすけて(、おにいさんとおねえさんが(、おおかみにたべられた(。 |
| |
|
| おかあさん:( |
| それはたいへん(。たすけましょう(。 |
| Mother
Goat cuts open the wolf's stomach and takes out
the kids. |
| |
|
| こやぎ1〜7:( |
| おかあさんありがとう(。 |
Mother
Goat puts stones into the wolf's stomach and sews
it up.
Wolf wakes up. o o ka mi a a no do ga ka wa i
ta |
| |
|
| おおかみ:( |
ああ(、のどがかわいた(。
みずがのみたい(。 |
| Mother
Goat and the kids drag Wolf to the Japanese bath. |
| |
|
| おかあさん:( |
| みずを(、どうぞ(。 |
| Wolf
puts his head into the bath to drink, and Mother
Goat and the kids push him in. He sinks in the
bath and drowns. |
| |
|
こやぎ1〜7&(
おかあさん:( |
| やったー( ばんざい(!! |
| The
kids and Mother Goat cheer. |
| |
|